2018-12-11 (Tue)

 2018-12-11 (Tue)
> 번역

`serin16`
1. [backup-and-restore.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/backup-and-restore.md) 번역 완료
2. [create-a-file-server.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/create-a-file-server.md) 번역 완료
3. [rotate-certificates.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/rotate-certificates.md) 번역 완료
4. [diagnostics-reporting.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/rdiagnostics-reporting.md) 번역 완료
5. [sql-audit-logging.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/sql-audit-logging.md) 번역 완료

2018-12-10 (Mon)

2018-12-10 (Mon)
> 번역

`Taeeunn`
1. [manage-long-running-queries.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/manage-long-running-queries.md) 번역완료
2. [upgrade-cockroach-version.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/upgrade-cockroach-version.md) 번역완료

`serin16`
1. [performance-tuning.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/performance-tuning.md) 번역완료
2. [remove-nodes.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/remove-nodes.md) 번역완료

> 기타

`Taeeunn`
1. Readme 수정. (static page와 링크 연결)

`melrose98`
1. <hueypark/docs> (https://github.com/hueypark/docs)에 pull-request 완료https://github.com/hueypark/docs/pull/1

2. 원본 프로젝트인 <cockroachdb/docs> (https://github.com/cockroachdb/docs)에 오류 수정 관련 issue 열기 완료

https://github.com/cockroachdb/docs/issues/4140

3. wordpress에 글 작성 완료

`serin16`

1. Readme 수정. (CocroachDB 설명 수정 및 추가, 부가 설명에 대한 링크 연결)

2018-12-09 (Sun)

2018-12-09 (Sun)

> 번역

`Taeeunn`
1. [partitioning.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/partitioning.md) 번역완료
2. [demo-automatic-cloud-migration.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/demo-automatic-cloud-migration.md) 수정완료

`serin16`
1. [orchestrate-cockroachdb-with-kubernetes-multi-cluster.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/orchestrate-cockroachdb-with-kubernetes-multi-cluster.md) 번역완료
2. [migrate-from-mysql.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/migrate-from-mysql.md) 번역완료
3. [migrate-from-csv.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/migrate-from-csv.md) 번역완료

`RyouJisu`
1. [kubernetes-performance.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/kubernetes-performance.md) 번역완료

`melrose98`
1. [build-a-rust-app-with-cockroachdb.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-rust-app-with-cockroachdb.md) 번역완료
2. [build-a-php-app-with-cockroachdb.md](https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-php-app-with-cockroachdb.md) 번역완료

> 기타

`melrose98`

1. pull-request 과정에서 막혀서 배운 내용을 다시 복습하면서 문제점을 알아봄.
2. 번역한 파일 현재 repository에서 다운로드 및 18-2-SKKU-OSS/docs에 업로드 완료
3. wordpress에 글 작성 완료

`Taeeunn`
1. Team wordpress 정적 페이지 업데이트 완료 https://melrose98.wordpress.com
2. Readme 링크 연결 부분 수정.

2018-12-08 (Sat)

2018-12-08 (Sat)

> 번역

`Taeeunn`

1. roles.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/roles.md)
2. encryption.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/encryption.md)
3. partitioning.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/partitioning.md)
`melrose98`

1. build-a-c++-app-with-cockroachdb.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-c++-app-with-cockroachdb.md)
2. build-a-clojure-app-with-cockroachdb.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-clojure-app-with-cockroachdb.md)
3. build-a-csharp-app-with-cockroachdb.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-csharp-app-with-cockroachdb.md)

> 기타

`serin16` && `RyouJisu`

1. 15주차(12/11) 팀 발표내용 및 역할 선정(팀별 5분 발표, 발표자료는 팀 정적페이지와 팀/개인별 활동내역)
– `RyouJisu`
– 팀원 소개(역할과 활동) -> readme, wiki Home 및 Diary 정리
– 참여커뮤니티 소개(역할 및 참여활동) -> CockroachDB LAB 조사하고 readme 혹은 wiki Home에 내용 추가
– `serin16`
– 활동 시 주요 이슈 및 해결사항 -> Issue 및 wiki Diary 정리
– 참여커뮤니티 CockroachDB LAB 조사는 공동으로 수행

2018-12-07 (Fri)

2018-12-07 (Fri)

> 번역

`Taeeunn`

1. enable-node-map.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/enable-node-map.md)
2. configure-replication-zones.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/configure-replication-zones.md)
3. performance-benchmarking-with-tpc-c.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/performance-benchmarking-with-tpc-c.md)

`RyouJisu`

1. create-and-manage-users.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/create-and-manage-users.md)

> 기타

`Taeeunn`

1. docs list를 점검하고 각 팀원들의 진행상황을 파악하며, 중간에 빠진 파일이 없는지 검토함. 또한 팀원들의 번역결과를 보고 틀린사항이 있으면 issue에 올려 수정하도록 함.

2018-12-06 (Thu)

2018-12-06 (Thu)

> 번역

`melrose98`
1. build-a-ruby-app-with-cockroachdb-activerecord.md] 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-ruby-app-with-cockroachdb-activerecord.md)
2. build-a-ruby-app-with-cockroachdb.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-ruby-app-with-cockroachdb.md)

`Taeeunn`
1. monitor-cockroachdb-with-prometheus.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/monitor-cockroachdb-with-prometheus.md)
2. orchestrate-cockroachdb-with-kubernetes.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/orchestrate-cockroachdb-with-kubernetes.md)
3. enterprise-licensing.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/enterprise-licensing.md)

`tjddud3345`
1. orchestrate-cockroachdb-with-docker-swarm.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/orchestrate-cockroachdb-with-docker-swarm.md)
2. enterprise-licensing.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/enterprise-licensing.md)

2018-12-05 (Wed)

2018-12-05 (Wed)

> 번역

`Taeeunn`

1. privileges.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/privileges.md)

`melrose98`

1. build-a-nodejs-app-with-cockroachdb-sequelize.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-nodejs-app-with-cockroachdb-sequelize.md)
2. build-a-nodejs-app-with-cockroachdb.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-nodejs-app-with-cockroachdb.md)
3. 이전에 본인이 커밋한 파일들 점검, 오타 수정

`RyouJisu`

1. orchestrate-cockroachdb-with-mesosphere-insecure.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/orchestrate-cockroachdb-with-mesosphere-insecure.md)

`tjddud3345`
1. orchestrate-cockroachdb-with-docker-swarm-insecure.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/orchestrate-cockroachdb-with-docker-swarm-insecure.md)

OSS E4 12/04 실습

OSS E4 12/04 실습

1. 커뮤니티 활동계획 대비 진행사항 정리

현재 일주일동안 41개의 영문 매뉴얼이 번역되었다. 각자가 매일 열심히 번역하고 있다.

(11/29) hyeypark의 CockroachDB 한국어 번역 issue에 팀 소개와 현재 상황에 대한 comment를 달았다.

?https://github.com/cockroachdb/docs/issues/4053

(12/04) 맨처음 CockroachDB 프로젝트에 issue로 한국어 번역을 제안했던 hueypark(Jaewan Park)씨가 우리 팀의 github page에 star★ 등록함!!
2. 지난주부터 금일까지 팀활동 내용 정리 및 팀 Wiki에 정리

https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/wiki/Diary

Wiki에 지난 한 주동안의 팀별 활동이 기록되어 있다.

https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/wiki/Docs-List

현재 번역 완료된 파일은 취소선을 긋고 누가 언제 번역했는지 기록되어 있다.

https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/projects/1

프로젝트를 생성하여 issue관리를 하고 있다.
3. 커뮤니티 활동 진행시 문제점 정리 및 공유

(11/29) 혹시나 번역기를 사용하는 사람은, 번역기에 오류가 있을 수 있으므로 주의해야 한다.?

(12/1) 번역완료한 문서 내의 링크를 클릭했을 때 에러 페이지가 뜨는 문제가 발생함. 해결 논의 필요. -> CockroachDB 프로젝트 내의 docs 폴더만 클론해와서 발생하는 문제. 수정 불필요.?
영어로 작성된 원본 파일에 문제가 있는 경우(글의 순서가 이상하거나, 중복된 내용이 여러 번 반복되는 경우, 문장 오류나 오타 등) 어떻게 처리할 것인지 구체적인 논의가 필요할 것 같다.?

(12/4) 12/2일에 제안했던 사항 중 원본 영어파일에 오류가 있는 것이 맞다는 것을 확인함. 회의를 통해 오류 내용을 정리하여 아예 원본 프로젝트에 issue를 등록하는 것으로 결정함.?
4. 참여학생별 역할과 활동을 정하여 진행:

각자가 꾸준히 영문 매뉴얼을 한국어 번역함.

각자의 번역 상황은 https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/wiki/Diaryhttps://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/wiki/Docs-List 에 잘 기록되어 있다.

모든 학생이 관련 프로젝트(CockroachDB)를 watch, star 함.

`melrose98` 양주원 :

* 원본 프로젝트에 Pull request하는 법에 대해 알아봄.

* 원본 영어파일에 오류가 있는 경우에 한하여, 원본 프로젝트에 issue할 내용을 정리함.

`Taeeunn` 김태은:

* Readme를 작성함.
https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/README.md

* hyeypark의 CockroachDB 한국어 번역 issue에 팀 소개와 현재 상황에 대한 comment를 달았다.

https://github.com/cockroachdb/docs/issues/4053?

* wiki에 diary page를 생성 (매일 한 활동 기록용)

https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/wiki/Diary

* project를 생성하여 issue관리

https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/projects/1

* 학생들의 번역 상황을 검토하여 틀린사항이 있는지 확인함.

`RyouJisu` 유지수:

* CockroachDB Docs와 clone 했던 docs 파일들을 비교하면서 홈페이지 문서 순서대로 Wiki에 정리함

https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/wiki/Docs-List

* Readme를 보완함.

`serin16` 신세린:

* 정확한 번역을 위해 Cockroachdb에 대해 더 자세히 알아보고 공부하면 좋을 것 같아 클라우드 네이티브(cloud-native)에 대해 공부했다.

* Documentation 원본 파일에 오류가 있는 경우를 검토함.

`tjddud3345` 최성영:

* 학생들의 번역 상황을 검토하여 틀린사항이 있는지 확인함.
5. 활동시 이슈내용 및 고려사항 그리고 제안사항을 작성함

(11/28)
– 홈페이지 메뉴얼 순서대로 매칭해보고 번역 파일을 결정해야겠다.
– HueyPark의 번역 예시를 따르면 summary 표 부분은 번역하지 않는다.
issue에서 번역파일을 정한 후 [번역]을 올리고 번역 완료된 후 closed하기로 했다.
– HueyPark의 번역 예시를 따르면 ‘–합니다’ 체를 사용한다. 또한 명령어 문장의 경우 ‘–십시오’ 체를 사용한다.
– 같은 카테고리(e.g. Explore Feature)에 있는 문서의 경우 중복되는 부분이 있으므로 통일성있게 번역하면 좋을 것 같다.  ?
– 한국어 번역이 완료된 파일은 마지막 commit message 를 “파일이름+/* Translated into Korean */”으로 하기로 했다.
– 앞으로 프로젝트를 진행할 때는 모든 파일의 이름을 통일된 순서와 형식을 맞추어 설정해야겠다는 생각이 들었다. 팀프로젝트인 경우, 파일 이름이 완성한 팀원들에 따라 제멋대로인 경우가 많아 이번처럼 팀이 아닌 외부인이 파일들을 사용해야 될 때 정리하기 매우 힘든 것 같다.

(11/29)
– 정확한 번역을 위해 Cockroachdb에 대해 더 자세히 알아보고 공부하면 좋을 것 같다. Cockroachdb는 cloud-native SQL database 이다. 그래서 오늘은 cloud-native 의 개념에 대해 알아보았는데 한글 자료도 번역체가 심하고 영어 용어 그대로 쓰여져서 이해가 힘들었다.?Cockroachdb?의 README.md 등 프로젝트에 대한 부연 설명을?2018-2-OSS-E4?의 README.md에 추가하면 좋을 것 같아 더 공부 중이다.
– 파일마다 맨 처음 commit 할 때 최대한 다 번역한 후 오타 수정 등을 하기로 했다. (갑작스러운 외출 등의 이유는 괜찮음)

(12/01)
– 명령어이거나 고유명사인 경우를 제외하고는 모든 영어문장이나 단어를 번역해야함.

(12/02)
– 앞서 얘기한 영어로 작성된 원본 파일에 문제가 있는 경우(내용 중복)는 선택지(맥/리눅스/윈도우, secure/insecure 등..)에 따라 해당하는 내용을 표시하기 위해 있는 것이다. 따라서 원본 파일에 문제가 없다.

(12/04)
– 번역할 파일 선택할 때 다른 팀원이 번역 중인 파일들과 형식이 비슷해서 겹치는 내용이 많을 것으로 생각되는 파일들은 지양하자.

2018-12-03 (Mon)

2018-12-03 (Mon)

> 번역

#### `RyouJisu`

1. start-a-local-cluster-in-docker.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/start-a-local-cluster-in-docker.md)

`Taeeunn`

1. orchestration.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/orchestration.md)
2. deploy-cockroachdb-on-google-cloud-platform-insecure.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/deploy-cockroachdb-on-google-cloud-platform-insecure.md)
3. deploy-cockroachdb-on-google-cloud-platform.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/deploy-cockroachdb-on-google-cloud-platform.md)

`melrose98`

1. build-a-java-app-with-cockroachdb.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-java-app-with-cockroachdb.md)

> 기타

`Taeeunn`

1. https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/projects/1
Project탭에 현재 진행중인(in Progress), 진행완료한(Done) 번역 목록을 정리했음. 팀원 모두들 Project 탭을 한번씩 보고 앞으로 이슈를 작성할 때마다 in Progress 란에 넣고, 만약 완료한 경우에 Done 칸에다가 추가하기 <— by Taeeunn

2018-12-02 (Sun)

2018-12-02 (Sun)

> 번역

#### `Taeeunn`

1. deploy-cockroachdb-on-digital-ocean-insecure.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/deploy-cockroachdb-on-digital-ocean-insecure.md)
2. deploy-cockroachdb-on-digital-ocean.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/deploy-cockroachdb-on-digital-ocean.md)
3. recommended-production-settings.md 번역중
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/recommended-production-settings.md)

`tjddud3345`

1. deploy-cockroachdb-on-microsoft-azure-insecure.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/deploy-cockroachdb-on-microsoft-azure-insecure.md)
2. deploy-cockroachdb-on-microsoft-azure.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/deploy-cockroachdb-on-microsoft-azure.md)

`melrose98`

1. build-a-java-app-with-cockroachdb-hibernate.md 번역완료
(https://github.com/18-2-SKKU-OSS/2018-2-OSS-E4/blob/master/docs/v2.1/build-a-java-app-with-cockroachdb-hibernate.md)
2. 내용을 잘못 지웠던 파일 다시 복구 및 번역하고 있음.

> 제안사항 & 느낀점

1. 앞서 얘기한 영어로 작성된 원본 파일에 문제가 있는 경우(내용 중복)는 선택지(맥/리눅스/윈도우, secure/insecure 등..)에 따라 해당하는 내용을 표시하기 위해 있는 것이다. 따라서 원본 파일에 문제가 없다. <— by RyouJisu
2. 1번에 따라 이미 번역한 파일 중 중복되는 내용을 지운 것은 다시 복구하고, 번역하겠음. <— by melrose98